Matthew 25:37 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Niptïmi chay allïnïćhu cäcunaca nipäman'a: ‘Taytay, ¿imaytan micuypi cayaptiqui uycälilac, yacupi cayaptiqui chacchaycälilac?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsayno niptinmi tsay ali ruraqkuna kayno nir tapunqa: «Tayta, ¿imaytaq mikanaptiki qarashqä? ¿Imaytaq yakunaptiki yakuta makyashqä?
Quechuan - 1972
Shinajpi ali runauna cutipasha ninaunga: Señor, ¿imahorasta canda yarcachijta ricucanchi carangaj, upinaichijta upichingaj?
Quechuan 2010
«Chayno niptëmi chay alli runacunaga tapumangapaj: ‹Tayta, ¿imaytaj yargar puriycajta garashcä? ¿Imaytaj yacunar puriycajta upunayquipaj yacuta goshcä?
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptini chay alli rurak runakuna tapuwankasapa: “Señor ¿aykapiti yarkaymanta kaptiki karashkaykisapa? ¿Aykapiti yakunayaptiki yakuchishkaykisapa?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsaynö niptinmi tsay alli ruraqkuna tapuyanqa: «Taytay, ¿imaytä mallaqaptiki qarayarqü? ¿Imaytä yakunaptiki yakuta qarayarqü?