Matthew 25:44 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptïmi nipäman'a: ‘Taytay, ¿imaytan micanäśhacta, yacunäśhacta, pulicü nunanuy puliyäta licapäculac mana uycälinacpä? ¿Imaytan müdanannäta, ishyayäta ütac carsilćhu wićhalayäta licapäculac mana yanapaycälinacpä?’ nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsayno niptinmi itsuqnincho kaq runakunapis kayno nir tapunqa: «Tayta, ¿imaytaq qam mikanaykaqta, yakunaykaqta, jäpa kaykaqta, qaralata, qeshyaykaqta, carcilcho wichqaraykaqta rikaykar mana yanapashqätsu?»
Quechuan - 1972
Shinajpi paiguna shinallara cutipasha ninaungami: Señor, ¿imahorasta canda yarcachijta, upinaichijta, carumanda shamu jta, llatanda, ungushcara, chonda cularbi tiauta ricushcanchi, canda mana sirvicanchi?
Quechuan 2010
«Chayno niptëmi ichoj caj-lädöcho caycajcunapis tapumanga: ‹¿Imaytaj gam yargaycajta, yacunaycajta, wasëman chayaycämojta, röpaynajta, gueshyaycajta, carsilcho wichgaraycajta ricaycar mana yanapashcächu tayta?› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptini tapuwankasapa: “Señor ¿aykapiti yarkaymanta kaptiki mana kararkaykisapa? ¿Aykapiti yakumanta kaptiki mana yakuta kurkaykisapa? ¿Aykapiti llaktaynikunapi chayaptiki wasinikunapi mana yaykuchirkaykisapa? ¿Aykapiti llachapayki mana tiyaptin llachapata mana kurkaykisapa? ¿Aykapiti unkudu kaptiki karselpi kaptiki mana yanaparkaykisapa?”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsaynö niptinmi itsuq lädunchö kaqkunapis tapuyanqa: «Taytay, ¿imaytä mallaqaykaqta, yakunaykaqta, jäpa kaykaqta, röpaynaq kaykaqta, qeshyaqta, carcelchö kaykaqta rikaykar yanapayarqütsu?»