Matthew 26:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac cay bïnucta manañamá mallilcuśhächu Taytäpa gubirnunćhu amcunawan cusca muśhü bïnucta upyananchiccama” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Noqa kaynömi nï: Taytä mandashqancho qamkunawan mushuq vïnuta upunantsiyaq manami vïnuta yapay upushaqnatsu».
Quechuan - 1972
Cangunara nini, cuna horasmanda pacha, cai uvillas muyumanda mana cuti upishachu shamuna punzhagama imahoras mushujta upisha cangunahua ñuca Yaya mandana pachai.
Quechuan 2010
Cananpitaga bïnuta manami yapay upushänachu. Mushoj bïnuta upushunpaj Papänëpa maquincho iwal caycashpanchïrämi.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Allitami willaykichi. Uvamanta vinuta mana kutin upyashanachu Tatayni Diospa mandunpi kankunawan tantalla kashpa mushuk vinuta upyanaynikaman.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Noqam nï: Kananpitaqa vïnuta manam yapay upushänatsu hasta Papänïpa mandakuyninchö qamkunawan mushuq vïnuta upunqäyaq».