Matthew 26:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac chay muyuncunapä puydï sasirdüticunawan, yaćhachicücunawan prinsipal yaśhacuna juntunaculcäla sasirdüticunap sumä puydïnin Caifaspa canancäman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami mandaq cürakuna, [ley yachatsiqkuna] y Israel mayor runakuna juntakarqan mas mandaq cüra Caifáspa wayinman.
Quechuan - 1972
Shinajpi sacerdote apuuna yachaira yachachijguna, rucuunandi tandarinauca, sacerdote atun apu Caifas nishca huasi pungüi.
Quechuan 2010
Chay örami mas mandaj cüracuna Israel mayur runacunawan shuntacaran mas mandaj cüra Caifaspa wasinman.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesus chayta willawashkankuna diyalla Kayfaspa wasinpi kamachikuk saserdotekunawan judiyukunapa ansianunkuna tantanakurkansapa. Kayfaska saserdotekunapa ashwan sinchi kamachikuknin karkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam mandaq sacerdötikuna, [ley yachatsikuqkuna] y Israel mayor runakuna mas mandaq sacerdöti Caifáspa wayinman qorikäyarqan.