Matthew 26:38 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Wañucüpä śhun'unnümi śhun'ú llaquicüśhaña cacuyan. Cayllaćhu-ari lichcat-lichcat capäcuchcay” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
kayno nirqan: «Wanunayparaqmi lakikuy tsarimashqa. Mana punuylapa kaylacho shuyarpaykämay».
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús paigunara nica: Ñuca alma ashcara llaquirin, huañuna tupura. Caillai saquirichi, ñucahua ripararos chapaichi.
Quechuan 2010
«Wañuy janächöna captinmi fiyupa llaquicuy chayamasha. Ricchäshimar cayllacho shuyarpaycämay.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
—Sukaman llakishpayni wañukshina mallinakuni. Kankuna mana nima puñushpa kayllapi kiparishpaykichi Tata Diosta roygaychi yanapawananpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
nirqan: «Wanuypanörämi llakikuy tsarimashqa. Mana punukällar kaychö shuyaykäyämay».