Matthew 26:48 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ipanchä Judasñatacmi yaćhachilaña “Muchaycuywan limaycuśhäcäta chalalcul aysapäcunqui” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Manaraq chayarmi pushashqan runakunata yätsir Judas kayno nirqan: «Mayqantapis mutsar winchikushqä kaqmi Jesús kanqa. Payta prësu tsaripäkunki».
Quechuan - 1972
Entregaj runa paigunara rimashca aca: Ñuca muchashca runa chimi. Paita apinguichi, nisha.
Quechuan 2010
Judasga maynami imanöpa rejsichinanpäpis parlasha caran «Maygantapis muchar saludashä cajmi Jesús canga. Payta prësu charinqui» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Judas manara chay runakunata Jesusman pushashpa allita yachachirkansapa: “Suk runata muchaptini yachankichi pay kananta. Paytami apishpa pushankichi.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Manarä charmi pushanqan runakunata yätsir Judas nirqan: «Mayqantapis mutsar saludanqä kaqmi Jesús kanqa. Payta prësu tsariyanki».