Matthew 26:50 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jesusñatacmi: “Lulanayquipä śhamuśhayquita lulaycuy-ari” nin. Nillaptinmi juccunaca lluy chalälälin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi Jesús kayno nirqan: «Amïgu, ruranaykipaq kaqta jukla ruray». Tsawraqa Jesústa prësu tsaripäkurqan.
Quechuan - 1972
Jesús paita: Amigo, nica, ¿imara rangajta shamucangui? Shinajpi, llutarimusha, runauna Jesusta apinauca.
Quechuan 2010
Muchaptin Jesús niran: «Amïgu, ¿imamantaj shamushcanqui?» Chaura Judas pushamushancunaga jucllami Jesusta prësu charicarcäriran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Muchaptinna Jesuska willarkan: —Amigu, rurak shamushkaykita rurayna. Chaypina chay runakuna Jesusta apirkansapa pushanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Amïgu, ruranaykipä kaqta juklla ruray». Tsaynö niptinmi Jesústa prësu tsariyarqan.