Matthew 26:57 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay puśhäcunämi puydï sasirdüti Caifaspa canancäman Jesusta ćhälächin. Chayćhümi camachicuyta yaćhachicücunaca, prinsipal yaśhacuna juntunacüśha cayalcäñä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitanami Jesústa apapäkurqan mas mandaq cüra Caifáspa wayinman. Tsaychömi ley yachatsiqkuna y Israel mayor runakunapis juntakashqa karkaykarqan.
Quechuan - 1972
Jesusta apijguna paita pushanauca Caifasbajma, pai sacerdote atun apu ajpi. Chihui yachaira yachachijguna rucuunandi tandarimushca aca.
Quechuan 2010
Jesusta prësu chariycorga aparan mas mandaj cüra Caifaspa wasinman. Chaychömi lay yachachejcuna waquin Israel mayur runacunapis shuntacasha carcaycaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay aypa runakuna Jesusta apishpa Kayfaspa wasinman pusharkansapa. Kayfaska ashwan sinchi kamachikuk saserdote karkan. Paypa wasinpi Moisespa killkadunta yachachikukkunawan judiyukunapa ansianunkuna tantanakudu shuyaykarkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam mas mandaq sacerdöti Caifáspa wayinman Jesústa apayarqan. Tsaychömi ley yachatsikuqkuna y Israel mayor runakunapis qorikashqa kaykäyarqan.