Matthew 26:71 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Nilculmi puncu-läduman liyaptin juc walmipis licalcul lluyta nicuyan: “Caypis Nazaret-lädu Jesuswan pulï-ari” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno nirkurmi sawan punkumanna witikurqan. Tsaychöpis juk ashmay jipash payta rikaykur tsaycho kaykaqkunata kayno nirqan: «Kay runataqa Jesúswan puriqtami rikashqä».
Quechuan - 1972
Paiga canzha punguma llucshisha, shu sirvij huarmi paita ricuca. Chihuajgunara nica: Cai runas shinallara Nazaretmanda Jesushua tiauca.
Quechuan 2010
Chayno nircorga sawan puncumanna witicuran. Chaychöpis yapay juc uyway warmi ricar chaycho caycajcunata niran: «Nazaret runa Jesuswanmi cay runapis puriran.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Pedruka chay wasi punkuman rirkan. Chaypina suk sirvikuk warmi payta kawashpa sukkunata willarkansapa: —Kay runaka Nasaretmanta runa Jesuswan tantalla purishka.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niskirmi sawan punkumanna witikurqan. Tsaychöpis juk sirviq jipashmi payta rikaykur tsaychö kaykaqkunata nirqan: «Kay runataqa Nazaretpita Jesúswan puriqtam rikarqü».