Matthew 27:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaman'a chay cäraycunanćhu täcuyaptinmi walminpis jucwan willaycachimun: “Chay allin nunawan ama miticuychu. Cay tutam paypa janan juyucunacta suyñülüpis” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Pilato tsaycho juzgar jamaraykaptinmi warmin wilakatsir kayno nirqan: «Tsay runaqa jutsaynaqmi. Paywan ama jatikaytsu. Payta prësu tsarishqanpita kanan paqas pasaypa mana alikunatami sueñupäkushqä».
Quechuan - 1972
Pilatoga taripana tiarinai tiarishcai, paihua huarmi paita rimangaj cachamuca: Ama imaras ranguichu cai ali runahua, nisha. Cuna ashcara tormendarishcani paimanda ñuca puñusha nuspaushcaunai.
Quechuan 2010
Arregluta ruranancho jamaraycaptin warmenga Pilatuta willachiran: «Chay runaga manami juchata aparicushachu. Paytaga ama imatapis ruraychu. Pay prësu captinmi canan chacayga fiyuta suyñupäcushcä.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta kamachikunan tiyarinanpi Pilato tiyaridu kaptin warmin willachirkan: “Ama nimanachiychu chay mana nima uchayuk runata. Kayna tutapi payrayku manchanapa layata muskukushkani.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pilato tsaychö juzgar jamaraykaptinmi warmin willakatsir nirqan: «Tsay runaqa jutsaynaqmi. Paywan ama mëtikuytsu. Payta prësu tsariyanqanpitam kanan paqas pasaypa mana allikunata sueñurqü».