Matthew 27:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi llapa nunacunaca: “Aw, ya'acunam llapa chulintin imanuypis caculcäśhä” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi runakuna kayno nipäkurqan: «Kay runa wanushqanpita noqakuna y wamräkunami jutsayuq kashaq».
Quechuan - 1972
Tucui runauna cutipasha ninauca: Paihua yahuar ñucanchi ahuai, ñucanchi churiuna ahuais achu.
Quechuan 2010
Chayno niptenga runacunana nipäcuran: «Au, cay runa wañushanpitaga nogacunanami, wamräcunanami juchata aparicushaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptinkuna tukuy chay runakuna willarkansapa: —Chay runa wañuptinka ñukaykuna tukuy wambraynikunawan uchayuk kanisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö niptinmi runakuna niyarqan: «Kay runa wanunqanpita noqakuna y wamräkunam jutsayuq kayäshä».