Matthew 27:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Mana juchayu nunacta chalaycachishäwan juchactam lulälú” nil. Niptinmi “Chay'a ¿imam ucalcäman ya'acunactá? Am chayta licacuy” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
kayno nirqan: «Jutsaynaq runata wanutsinaykipaq entregar jutsatami rurashqä». Tsayno niptinmi kayno nipäkurqan: «¡Noqakunata imata qokaman! ¡Kaypita witikuy!»
Quechuan - 1972
Paigunara nica: Ucharashcanimi, ucha illaj yahuarda entregasha cangunama. Paigunaga: Cai, ¿imajta valin ñucanchijta? Canmi yachangui, ninauca.
Quechuan 2010
Cutichir niran: «Tayta Dios ricaycämaptin fiyupa juchatami rurashcä. Juchata mana rurasha caycaptinpis Jesustaga wañuymanmi jitarpushcä.» Chauraga cüracunawan Israel mayurcuna nisha: «Imata gocaman nogacunataga. Gam imanöpis cacuy.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
—Chay mana nima uchayuk runata wañuchinaykichipa rantikushpayni uchallikushkani. Chaypina paykunaka willarkansapa: —Chayka kanpa uchaykimi. Ñukaykunapa mana nimachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
nirqan: «Jutsaynaq runata wanutsiyänaykipä entregarmi jutsata rurarqü». Paykunanam niyarqan: «¡Noqakunata manam imapis importayämantsu! ¡Imanöpis kakuy!»