Matthew 27:40 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Am Diospa wasintapis tunilcul quimsa muyunllacta śhalcachïca cacuyal'a, quiquiquitari má salbacuy. Rasunpa Diospa Chulin cal'a má chaypi ji'alpamuy-ari” nil burlapapäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
kayno nipäkurqan: «Templutapis juchurkatsir kimsa junaqlata sharkatsinaykipaq kashqanta niykarqa mä salvakuy. Diospa Tsurin karqa mä cruzpita urämuy».
Quechuan - 1972
Ninauca: Canga, templo huasira tulaj, quinsa punzhai cuti sicachij, canllara quishpi. Can Diospa Churi ashaga, cruzmanda irgüi.
Quechuan 2010
«Gamga Templuta juchurachir quimsa junajllatami yapay cashannöman jatarachinqui. Chayno caycarga mä quiquiqui salbacuy. Diospa Wamran carga cruspita urämuy.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
—Kanmi rimashkanki Tata Diospa manllayba wasinta urmachishpayki kimsa diya ukunlla kashkan ruranaykita. Kunanka kikikilla salvanakuy. Tata Diospa wambran kashpaykika chay krusmanta urayamuy.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
niyarqan: «Templutapis juchuskatsir kimsa junaqllata shäritsinaykipä nikarqa mä salvakuy, ari. Diospa Tsurin karqa mä cruzpita yarpamuy».