Matthew 27:56 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Paycunaćhu cayalcäla: Magdala malcapi Maria, Jacobopwan Josëpa maman Mariapis, Zebedeocunäpa mamanpis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paykunawanmi kaykarqan María Magdalena, Santiagupa y Josépa maman María y Zebedeupa warminpis.
Quechuan - 1972
Paigunahua tianauca María Magdalena, Jacobo José mama Mariandi, Zebedeo churiuna mamandi.
Quechuan 2010
Chaychömi caycaran María Magdalena, Santiagupawan Josëpa maman María, Zebedeopa warminpis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay kawak warmikuna aypa karkansapa. Paykunamanta suk karkan Mariya Magdalena. Suk karkan Jakobopa Josepa maman. Suk karkan Sebedeopa warmin.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paykunawanmi kaykarqan María Magdalena, Santiagupa y Josépa maman María y Zebedeupa warminpis.