Matthew 27:58 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Paymi Pilatoman mañacamü lila “Taytay, cay ayäta pampalpamulläśhä” nil. Chayćhu Pilato awnilcuptinmi
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Chayaykurmi Pilatuta manakurqan kayno nir: «Jesúspa ayanta kachapaykalämay pampanäpaq». Tsawraqa Pilato soldädukunata nirqan Jesúspa ayanta kachapänanpaq.
Quechuan - 1972
Pilatojma risha, Jesuspa aichara mañaca. Shinajpi Pilato shimira cachaca aichara paima cungaj.
Quechuan 2010
Chayaycur Pilatuta ruwaran Jesuspa cuerpunta cruspita jorgucunanpaj. Chayno ruwaptin Pilatoga suldäruncunata niran goycunanpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Joseka rirkan Pilatota mañak Jesuspa kuerpunta pampachinanpa. Chashna mañaptin Pilatoka soldadunkunata willarkansapa kunankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Chaykurmi Pilatuta mañakur nirqan: «Jesúspa ayanta pampanäpä dëjapaykamay». Tsaynö mañakuptinmi Pilato soldädukunata nirqan Jesúspa ayanta dëjapäyänanpä.