Matthew 27:65 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Pilato: “Allinmi. Cachacucunäwan-ari lipäcuy. Callpayquiman tincüta sumäta wićhaycälimul, täpaycälimuy” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Pilato kayno nirqan: «Soldädukuna sepultürata täpananpaq pushapäkuy».
Quechuan - 1972
Pilato paigunara nica: Caibi soldarounara charinguichi. Richi pambashcara ali ishcasha cuirangaj canguna yachashcasna.
Quechuan 2010
Niptin Pilatoga niran: «Suldärucunaga maquiquichömi caycan. Pushay ari. Paycunawan sumaj täpachiy nimashayquino mana cananpaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Pilatoka willarkansapa: —Aypa soldadukunata pushaychi. Chay machayta atipanaykichi layata kuydaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pilatunam nirqan: «Soldädukuna sepultürata täpayänanpä pushayay».