Matthew 4:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayman ćhäśhanpïtam Jesus willacula: “Juchayquipi wanaculcay. Diospa gubirnun janayquićhüñamari cayan” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Capernaúmcho tashpanmi wilakuyta qalaykur Jesús kayno nirqan: «¡Tayta Dios mandaykashqan chayamushqanami! ¡Jutsa ruraykunata kacharir Tayta Dios munashqannöna kawapäkuy!»
Quechuan - 1972
Chi horasmanda pacha, Jesús yachachingaj callarica. Rimai callarica: Arrepentirichi, nisha, ahua pacha mandana mayanllayashcami.
Quechuan 2010
Chay willacushanno cananpämi Jesús willacuyta gallaycuran: «Tayta Diospa maquincho cawananchïpaj caycaj timpu chayamushanami. Chaymi juchayquicunapita arpinticuyna-llapa» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Jesus chay Kapernaum llaktapi kawsashpana kallarirkan yachachikuyta: —Tata Dios sukaman munan mandunpi kawsanaykichipa. Chayrayku tukuy mana alli ruranaykichimanta wanaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Capernaúmchö tärarmi willakuyta qallaykur Jesús nirqan: «¡Tayta Diospa mandakuynin chämushqanam! ¡Jutsaykikunata dëjaskir Tayta Dios munanqannöna kawayay!»