Matthew 5:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cushiculcay ya'a-laycu palapäcuśhuptiqui, aticaćhapäcuśhuptiqui, imaymana artiwan ruydupapäcuśhuptiquipis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Kushishqami kawapäkunki noqata chaskikamashqaykipita runakuna ashlishuptiki, nakatsishuptiki y lulakur imaykatapis jitapäshuptiki.
Quechuan - 1972
Cushiunami anguichi imahoras ñucamanda chijnishca tormendachishca asha, ima manaliras cangunamanda llullasha rimanaupi.
Quechuan 2010
«Cushishami cawanquipaj noga munashäno cawashayquipita runacuna ashllishuptiqui, ñacachishuptiqui, llullacur ima-aycatapis jitapäshuptiqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñukata kreyiwashkaykichirayku runamasikichi piñayashuptikichi makashuptikichi llullakushpa yuyashuptikichi kushikuypuru kankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Kushishqam kawayanki noqaman criyiyanqaykipita runakuna ashlliyäshuptiki, ñakatsiyäshuptiki y llullakur imaykata tumpayäshuptiki.