Matthew 5:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütac-ari amcunapis acchinuy capäcuy nunacunäpä, cay allin lulayniquita lical janay pachäćhu Diosninchicta altuman julapäcunanpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynöla qamkunapis runakuna rikakushunaykipaq tsakaycho atsikyaqno alikunata rurapäkuy. Tsayno kawashqaykita rikakurmi jana patsacho kaykaq Taytaykita alabapäkunqa.
Quechuan - 1972
Shina sindichu canguna vela cuenta runauna ñaupajpi, paiguna can ali rashcaunara ricungaj, ricusha camba ahua pachai tiaj Yayara ahuayachingaj.
Quechuan 2010
Runacuna ricananpaj achqui sindiraycashanno gamcunapis runacuna ricashunayquipaj allillata rurar goyay-llapa. Chayta ricacurmi runacuna alabanga syëlucho caycaj Diosninchïta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayrayku allillata rurashpa kawsaychi. Tukuy runamasikichita yanapaychi paykunapish sielupi kawsak Tata Diosnikichita kuyashpa alabanankunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynölla qamkunapis runakuna rikayäshunaykipä tsakaychö atsikyaqnö allikunata rurayay. Tsaynö kawayanqaykita rikarmi ciëluchö kaykaq Papänikita alabayanqa.