Matthew 5:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ya'añatacmi ichá niycälic, pipis nuna-masinpä piñacücäpis, cäraycuśhatacmá can'a. Mayanpis nuna-masinta ‘mana bälï’ nïcätapis Cunsïjup Awturidänincunam cäraycun'a. Ñatac nuna-masinta paläcätapis wiñay simpri nina waläcämi alcayan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinpis noqaqa qamkunata kaynömi nï: Pipis runa mayinta rabyaparqa jutsayuqmi kanqa. Tsaynöpis runa mayinta ashlirqa juzgashqami kanqa. Runa mayinta manakaqman churarqa infiernuman qaykushqami kanqa.
Quechuan - 1972
Astaun cangunara nini pis paihua uquihua piñaríjpi tarípashca anga. Pis, Upa, nijpi paihua uquira, rucuuna tandarishcamanda causayachisca anga. Pis, Mana valij, paita nijpi, ucu pachai urmanalla tucunga.
Quechuan 2010
«Chaypis nogaga caynömi në: Pimi runa-masinta rabyapan, chay cäga jusgashami canga. Runa-masinta gayapajtaga jatun autoridächömi jusganga. Fiyupa rabyar runa-masinta ‹maldisyunädu› nejtaga Tayta Dios castigar infiernumanmi jitarponga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta yachaptikichipish ñukami willaykichi: Kankuna runamasikichita chikniptikichika llakta kamachikuk runa kastigachishunaykichi tiyan. Chaymanta kankuna runamasikichita mana allita willashpa piñachiptikichika chay ashwan sinchi awtoridarkuna kastigachishunaykichi tiyan. Chaymanta runamasikichita maldisiptikichika Tata Dios mana tukuyniyuk ninapi kastigashunaykichi tiyan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Peru noqam nï: Pipis runa mayinta rabyaparqa jutsayuqmi kanqa. Tsaynöllam runa mayinta ashllirqa juzgashqa kanqa. Runa mayinta manakaqman churarqa infiernuman qaykushqam kanqa.