Matthew 5:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
chayllaćhu caćhaycul pampachaśhunayquipä mañacü cutiy. Jinalcul-lämi cutimunqui Diosman uycunayquipä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
altar nawpanman ofrendaykikunata kachaykur jinan höra aywapäkuy jaqayätsinakushqaykiwan amistanaykipaq. Nirkurraq kutiykur Tayta Diospaq ofrendaykita churapäkunki.
Quechuan - 1972
Can cushca ofrendara chihui saqui altar ñaupajpi; rí, camba uquihua ñaupara alichingaj, chihuasha shami camba ofrendara cungaj.
Quechuan 2010
altarpa lädunman ofrendayquita churaycur jinan öra aywanqui chay rabyachinacushayquita ashej. Tariycorga amistanqui. Nircur-raj cutiycur ofrendayquita Tayta Diospaj altarman churanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta yuyashpayki manarapish ofrenda churanapi ofrendaykita churashpara rillay chay sientichishkayki runawan perdonanakuk. Chashna perdonanakushpana kutiy ofrendaykita Tata Diospa churak.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
altar lädunman ofrendaykikunata dëjaykur jinan höra ajätsinakuyanqaykiwan amishtayänaykipä aywayay. Tsaypita kutiskirrä Tayta Diospä ofrendaykita churayanki.