Matthew 5:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Chaynütacmi uyalipäculanqui: ‘Mayanpis walminpi laquicuyta munäca, laquicuchun papilta lulanacuycul camachicuy mañaśhanmannuy’ nishanta.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsaynöpis Moisés qelqashqan leykunacho kaynömi niykan: «Pipis warminwan rakikar imarqa papilta firmapätsun».
Quechuan - 1972
Shinallara rimashcami aca: Pi runas paihua huarmira ichusha nijpi, maqui llushpichina quillcara cuchu.
Quechuan 2010
«Unayga runacunata Moisés niran: « ‹Runa warminpita raquicayta munarga warminta papilta firmapächun raquicashan musyacänanpaj› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta ñawpa awilunchikuna rimarkansapa: Warmikichita wishchunayashpaykichika rillaychi awtoridarpi killkachinakuk: “Kay warmitaka mananami munaninachu.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsaynöllam Moisés qellqanqan leykunachö nin: «Pipis warminwan rakikarqa divorciu papelta firmapätsun».