Matthew 5:44 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ya'añatacmi ichá niycälic: Cuyapäcuy ćhïnishüniquicunäta. Amcunapi mana allin limäcunäpäpis ‘Allinca anwan caycuchun’ niycäliy. Ćhïnicüniquicunapäpis allinta lulaycälipuy. Tumpäniquicunapäpis wañuchishunayquipä aticaćhäniquicunapäpis mañaculcay-ari.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinpis noqaqa kaynömi nï: Chikishuqnikikunata kuyapäkunki. [Ashlishuptikipis ali shimilaykipa parlapanki. Contrayki sharkuqkunatapis ali rikapäkunki. Manakaqman churashuptikipis y] nakatsishuptikipis Tayta Diosta paykunapaq manakärinki.
Quechuan - 1972
Ñucaga cangunara nini: Cangunara piñajgunara llaquichi, maldiciajgunara bendiciaichi, cangunara chijnijgunara yanapaichi, cangunara huajlichijgunamanda tormendachijgunamandas mañaichi.
Quechuan 2010
«Chaypis nogaga caynömi në: Chiquishojcunatapis cuyay. Chiquishojcuna alli cawananpäpis Tayta Diosta mañacapay.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna yachachiptinkunapish ñukami willaykichi: Kankuna chiknishuk runakunatapish kuyaychilla. Maldisishuptikichika Tata Diosta roygaychi yanapanankunapa. Chiknishuptikichika allita yanapaychi. Sufrichishuptikichika paykunapa oraychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Peru noqam nï: Chikishuqnikikunata kuyayanki. [Ashlliyäshuptikipis allillata parlapäyanki. Mana alli rikayäshuptikipis alli rikayanki. Manakaqman churayäshuptikipis y] ñakatsiyäshuptikipis paykunapä Tayta Diosta mañakuyanki.