Matthew 6:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Amatacmi lägaculcanquichu cay pachäćhu cäcunallactá. Chaycunacta puyucunallam ismuycunallam camacan. Suwacunallam yaycul suwapäcun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Kay patsacho riquëzata ama shuntapäkuytsu. Kay patsacho riquëzataqa puyumi ushan, runami apakun y ismurmi ushakan.
Quechuan - 1972
Cai pachai ama charij tucuichi, maibi susu huacarinas ismuchinaun, maibi shuhuajguna uctusha shuhuanaun.
Quechuan 2010
«Cay pachachöga rïcu canallayquipaj ama yarpachacuychu. Cay pachacho shuntashayquitaga puyupis ushangami; ismurpis ushacanmi. Suwacunapis apacongami.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ama kay allpapi rikchak layaykichita mirachishpa kawsaychichu. Tukuy laya kay allpapi kuruyan ismayan. Chaymanta suwa runakuna yaykushpankuna chay tiyakkunata apansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Kay patsachö riquëzata ama qoriyaytsu. Kay patsachö riquëzataqa puyum ushan, runam apan y ismurmi ushakan.