Matthew 6:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Aśhwanpari janay pachäpä lägaculcay. Chayćhu'a manam imaypis puyun'achu, nï ismun'achu, nï suwapis yaycun'achu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypa trukanqa gloriaman riquëzata churakäriy. Gloriachöqa manami puyupis ushanqatsu, runapis apakunqatsu ni ismunqatsu.
Quechuan - 1972
Astaun ahua pachaiga charij tucuichi, maibi susu huacarinas mana ismuchinaun, maibi shuhuajguna mana uctunaun, mana shuhuanaun.
Quechuan 2010
Riquësacunata shuntayllapaj yarpachacunayquipa ruquenga ruray syëlucho Tayta Diospita allita chasquinayquipaj. Chaychömi ichanga puyupis mana canchu. Imapis mana ismunchu. Suwapis manami apacunchu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna Tata Diosta allita kasushpa kawsaptikichi sielupi tiyapushunaykichi aypayaykan. Chaypi suwakuna manana yaykunkasapanachu apanankunapa. Chaypi mana nima laya kuruyanchu nima ismayanchu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypa rantinqa gloriaman riquëzata churayay. Gloriachöqa manam puyupis ushanqatsu, runapis apanqatsu ni ismunqatsu.