Matthew 6:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá amatac ‘¿Wälaman imalä ćhäman'a?’ nil llaquicuyalcaychu. Chay wala muyuncuna quiquillanmá imanuy canantapis licacuycun'a. Chayćhu imaymana sasachacuyniyü-cama ćhämumaptinchicmi licaycunapä can'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Cada junaq imalapis yarpachakunaykipaq kaykaptinqa wara junaqpaq ama yarpachakäriytsu.
Quechuan - 1972
Shinasha, ama turbarichichu cayandi punzhamanda. Cayandi punzha paihua quiquin turbarínara apamungami. Ña basta caran punzhai paihua turbarinallara.
Quechuan 2010
Chaymi ama yarpachacuychu ‹wara warantin ¿imanöraj cawashaj?› nir. Waraga cangami yarpachacunayquipaj. Waran-waranmi caycan imapis päsananpäga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tukuy diya Tata Dios rikchak layata kushuptikichi ama turbakushpa rimaychichu: “Kaya ¿imatatí mikuni imatatí llachapakuni?” nishpa. Kayantinpish Tata Dioska kuyashushpaykichi yanapashunkichi. Chayrayku kayapa kaya washanpa ama sukaman turbachinakushpa llakiychichu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Cada junaq imallapis yarpachakuyänaykipä kaykaptinqa waray junaqpä ama yarpachakuyaytsu.