Matthew 7:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi tamyamuptin, yacuca pallalcuptin, waywaca talcamuptin lluy lluy maśhtacacülun” nin. Cay nilmi Jesus camacälun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay wayiqa fiyupa tamyaptin, mayu chayaptin y fiyupa wayraptin juchukäkunqami. Tsaynölami mana cäsukamaq runa pasaypa kuyapaypaq kanqa».
Quechuan - 1972
Tamiaca, yacuuna undamunacua, shinzhira huairaca, huasira huactanauca. Huasiga urmaca, illajta tulashca aca.
Quechuan 2010
Wasi rurayta usharcuptin fiyupa tamyawan yacu chayar, löcu wayrapis chayar chay wasita ushajpämi juchurachisha.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Sukaman tamyaptin yaku llokllaptin sinchita wayraptin chay mana alli yuyaykuk runapa wasin kunanlla urmapun. Sukaman allita wakllin. Kankunaka yachachikunaynita mana kasushpaykichika wakllichinakunkichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay wayiqa pasaypa tamyaptin, mayu atskayar chaptin y alläpa vientuptinmi juchunqa. Tsaynöllam mana cäsuq runa pasaypa kuyapaypä kanqa».