Matthew 8:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nilculmi chay capitancäta: “Chalapacuśhayquinu-ari lulaśha cachun; wasiquita cuticuyña” nila. Ñatac chay ürallam sirbïnin walaśhca sänäla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Nirkurnami capitanta Jesús kayno nirqan: «Wayikipa kutikuy. Yärakamashqaykinömi ashmayniki aliyashqana kaykan». Tsay hörami capitanpa ashmaynin aliyarqan.
Quechuan - 1972
Shinajpi Jesús capitanda rimaca: Ri, nisha, can quirishcasna rashca achu. Paita sirvij chi horasllaira aliyashca aca.
Quechuan 2010
Nircurnami capitanta Jesús niran: «Wasiquiman cuticuy. Yäracamashayquipitami uywayniqui allchacashana.» Chay nishan örami capitanpa uywaynin allchacaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta willashkanwashana Jesuska chay kapitanta willarkan: —Rillayna wasikiman. Tukuy shunku kreyiwashkaykiraykumi wiwachuykitaka alliyachishkani. Jesus willashkan oraslla chay unkudu wiwachunka wasinllapi alliyarkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Capitantanam Jesús nirqan: «Wayikipa kutikuy. Criyinqaykinömi sirviqniki allishqana». Tsay höram capitanpa sirviqnin alliskirqan.