Matthew 8:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Lluy caycunacta lulala Diospa unay willacünin Isaias isquirbishanca lulaśha cananpä: “Quiquinmi mana callpayu cayninchictapis julaycamälanchic. Ishyayninchictapis apaculam” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno aliyätsirmi profëta Isaías kayno qelqashqanta cumplirqan: «Paymi qeshyantsikunata apakushqa. Paymi nanaynintsikunatapis jorqushqa».
Quechuan - 1972
Diosmanda rimaj Isaías rimashca pactarichu, casna nisha: Paulara ñucanchi ungüigunaras apica, ñucanchi nanaigunaras apaca.
Quechuan 2010
Chayno ruraptin cumlicaran unay profëta Isaías cayno willacushan: Payga noganchïpa gueshyanchïtami jorgusha. Noganchi nanächicunanchïpaj cajtami payga apasha.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta Jesus rurarkan Tata Dios willashkanta rurananpa. Chay ñawpa yachachikuk Isaiyas killkarkan: “Payka rikchak laya unkuyninchikunamanta alliyachiwashkanchisapa. Tukuy laya nanayninchikunata kichuwarkanchisapa.” Chay killkadunpi rimashkanshina Jesus unkudukunata alliyachirkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö allïtsirmi profëta Isaías qellqanqanta cumplirqan. Tsay qellqanqanchömi nin: «Paymi qeshyantsikkunata apashqa. Paymi nanaynintsikkunatapis jipishqa».