Matthew 8:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay niyällaptinmi camachicuyta yaćhachicü ćhaycamul: “Yaćhachicü taytay, mayta liptiquipis atishayquim” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Büquiman yaykunanpaqna kaykaptinmi ley yachatsiq runa Jesústa kayno nirqan: « Rabí, maypa aywaptikipis qatiräshaykimi».
Quechuan - 1972
Shu yachaira yachachij runa paima shamusha nica: Yachachij, canda catimusha maita rijpis.
Quechuan 2010
Can'waman wichaycaptinna Moisés isquirbishan layta yachachej runa Jesusta niran: «Maestru, maypa aywaptiquipis gatiräshayquimi» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Manara kanowapi yaykuptinkunara Moisespa killkadunta yachachikuk runa Jesusta ladunchashpa willarkan: —Maestru, maytapish riptiki chaytami katishkayki.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Büquiman yaykuyänanpäna kaykäyaptinmi ley yachatsikuq runa Jesústa nirqan: «Rabí, maypa aywaptikipis qatiräshaykim».