Matthew 8:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Jina wañuśhacunaca wañünincunacta pampaculcächun. Am'a atimay jinalla” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Wanushkunataqa wanushqa mayinkuna pampakäritsun. Qamwanqa jukla aywashun».
Quechuan - 1972
Jesús paita nica: Catihuai. Huañushca samiunallara saqui paiguna quiquin huañushcaunara pambangaj.
Quechuan 2010
Chaura Jesús niran: «Wañojcunataga wañoj-masincuna pampangami. Gamwanga aywashun.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptin Jesus willarkan: —Kunanlla aku ñukawan. Tata Diosta mana kasunayak runakunaka paykunapura pampanakuchunsapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Wanushqakunataqa wanushqa mayinkuna pampayätsun. Qamqa juklla qatimay».