Matthew 8:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi yaćhapacünincuna lichcachicuyalcan: “¡Taytay salbaycälillämay! ¡Wañuypa patanćhüñamari cacuyanchic!” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi discïpulunkuna Jesústa rikchatsir kayno nirqan: «¡Tayta, talpukaykantsinami! ¡Salvaykalämay!»
Quechuan - 1972
Yachachishca runauna paihuajma shamusha paita llicchachinauca: Señor, nisha uctalla quishpichihuapai, huañuunchimi.
Quechuan 2010
Chaymi disïpuluncunaga Jesusta riccharcachir niran: «Tayta, tallpucaycanchïnami. Salbaycallämay.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina disipulunkunaka rirkansapa rikchachik. Sukaman manchakushpankuna willarkansapa: —¡Señor, salvawaysapa! Ñami suminayaykanchisapana.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi discïpulunkuna Jesústa rikchatsir niyarqan: «¡Taytay, jundikaykantsiknam! ¡Salvaykayällämay!»