Matthew 9:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Nipäcuptinmi nin: “¿Casaracüca cayaptin'a ayachishacunaca ayunapäcunmanchun ampá? Manaćhá jinapäcunmanchu paycunawanlä cayaptin'a. Ñatac chay casaracüca waycaśha canan timpu ćhämun'am. Jinaptinmi ichá micuytapis caćhaycapäcun'a. Chaynümari yaćhapacünïcunawanpis can'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno tapuptinmi Jesús kayno nirqan: «Casaraq mözu kaykaptinqa casaray fiestaman qayatsishqan runakuna ¿lakikunmantsuraq? Casaraq mözuta wanutsiptinmi itsanqa ayunapäkunqapaq.
Quechuan - 1972
Jesús cutipasha nica: ¿Borara rajguna llaquirina ushanaunzhu cari paigunahua tiaushca horaspi? Astaun punzhauna shamunaunga imahoras cari quichushca anga. Chi horaspi sasinaungami.
Quechuan 2010
Chaymi Jesús niran: «Casaray fistaman gayachishan runacunaga ¿ayunanmanchuraj casaraj runa chaycho caycaptin? Casaraj mösuta apacuptinmi ichanga llaquicur ayunangapaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta tapuptinkuna Jesuska aynirkansapa: —Suk funsiapi invitadu runakuna noviowan tantalla kashpankuna mana llakinsapachu. Funsia washa novio sakiptinkuna chaypira churadu diyakuna mikunata mana mikunkasapachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Casaraq jövin kaykaptinqa casaray fiestaman qayatsinqan kaqkuna ¿llakikuyanmantsurä? Peru casaraq jövinta wanutsiyaptinmi sïqa ayunayanqa.