Matthew 9:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayman ćhäläliptinmi ćhänacacüśha nunacta chacanawan wantupämuñä. Paycunap chalapacuyninta Jesus tantialmi chay ishyä nunäta: “Callpanchacuy, walaśhní, juchayqui lluy pampachäśhañam” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaychömi paralïticu runata kirmawan Jesús kaqman apapäkurqan. Apaqkuna payman yärakushqanta musyarmi tsay qeshyaqta Jesús kayno nirqan: «Ama lakikuytsu, hïju. Lapan jutsaykikunatami perdonashqä».
Quechuan - 1972
Paihuajma shu suchu runara pushamunauca, caitui huandusha. Jesús huanduj runauna quirishcara ricusha, suchuma nica: Cariyai, churi, can ucharashcaunara perdonashcangui.
Quechuan 2010
Chaychömi Jesús cajman quirmawan apaparan cuerpun mana cuyoj runata. Paycuna llapan shongunpa yäracushanta musyar Jesús niran: «¡Ama llaquicuychu, ïju! Llapan juchayquicunapita perdunashanami caycanqui.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina runakuna suk mana kuyuy atipak runata kamillapi payman pusharkansapa. Chay unkuduta pushamuk runakuna tukuy shunku kreyirkansapa Jesus alliyachinanta. Jesus kreyikushkankunata yachashpa chay unkuduta willarkan: —Wambrayni, ama manchakuychu. Tukuy uchaykikunamanta perdonayki.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaychömi puriyta mana puëdiq runata kirmawan Jesús kaqman apayarqan. Apaqkuna payman criyiyanqanta musyarmi tsay qeshyaykaq runata Jesús nirqan: «Hïju, ama llakikuytsu. Llapan jutsaykitam perdonarqüna».