Matthew 9:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jesusñatacmi muyulcul walmïta licälul: “Callpanchacuy wamlallá; chalapacamäśhayquipam sänälunqui” nin. Chay nilcuśhan-pachallapïtam yawarnin lluy śhaycämula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Yataykuptinmi tikraykur Jesús rikärishpan kayno nirqan: «Ama lakikuytsu, hïja. Yärakamashqaykipitami aliyashqanki». Tsay nishqan hörami warmi aliyarkurqan.
Quechuan - 1972
Jesusga voltiarisha, huarmira ricusha, nica: Cariyai, ushushi, can quirishca canda alichishcami. Chi ratomanda pacha huarmi aliyashca aca.
Quechuan 2010
Chayno yataycuptin Jesús ticraycur warmita ricaran. Chaymi niran: «¡Ama llaquicuychu ïja! Yäracushayquipitami allchacashcanqui.» Chauraga chay warmi jinan öra allchacäcuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna llankaptin Jesus washanta chapashpa chay warmita kawarkan. Chaypina llakichishpa willarkan: —Wambrayni, kushikuyna. Tukuy shunku kreyiwashkaykirayku sanuyachiyki. Chayta willaptin alliyarkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Yataykuptinmi tikraykur Jesús rikaykur nirqan: «Hïja, ama llakikuytsu. Yärakamunqaykipitam allirquyki». Tsay ninqan höram warmi alliskirqan.