Matthew 9:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi Jesus nila: “Waśhaman yalupäcuy. Wamlaca puñuyan jinallam; manam wañüśhachu” nil. Niptinmi nunacunaca “¿Ima?” nil asipälälinlä canpis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paykunatami Jesús kayno nirqan: «Waqtapa yarqukäriy. Wamraqa manami wanushqatsu, sinöqa punuykanlami». Tsayno niptinmi runakuna asiparqan.
Quechuan - 1972
Paigunara nica: Anzhurichi. Huahua mana huañushcachu, puñunllami. Paita burlasha asinauca.
Quechuan 2010
Paycunata Jesús niran: «Jawapa llojshiy-llapa. Wamraga manami wañushachu caycan; puñuycanllami.» Chayno niptinmi runacunaga asiparan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Paykunata kawashpa Jesuska willarkansapa: —Kaymanta llukshiychi. Kay shipashka puñuykanmi. Manami wañuduchu. Puñuykananta willaptinkuna chay runakuna Jesusta sukaman asichirkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paykunatam Jesús nirqan: «Waqtapa yarquyay. Wamraqa manam wanushqatsu, sinöqa punuykanllam». Tsaynö niptinmi asipäyarqan.