Matthew 9:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cananmi yaćhanqui cay Rasun Nunap Chulinca, cay pachäćhu juchacunacta pampachänäpä munayniyu caśhäta” nil. Nilculmi chay ishyä nunäta: “Canan ¡śhalcuy-ari! ¡Wantumuśhuśhayquita apaculcul wasiquita licuy!” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Runapa Tsurin kay patsacho munayniyuqmi kaykan runakunata perdonananpaq. Tsaytami kanan musyatsishayki». Nirkurmi paralïticu runata kayno nirqan: «¡Sharkuy! Kirmaykita apakurkur wayikipa aywakuy».
Quechuan - 1972
Canguna yachanauchu ñuca, Runa Churi nishca, ushaira charini cai pachai uchara perdonangaj nisha, Jesús suchura riman: Atari, camba caitura apasha ri camba huasima.
Quechuan 2010
Cananmi ricanqui Destinädu Runa cay pachacho runata juchancunapita perdunananpäpis munayniyoj cashanta.» Nircorga mana cuyucoj runatana niran: «¡Jatariy! ¡Quirmayquita shuntacurcur wasiquiman cuticuy!»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kunanlla kay unkuduta alliyachisha. Alliyachiptini yachankichi ñuka sielumanta shamudu runa kanaynita. Yachankichi tukuy runakunapa uchankunata perdonayta atipanaynita. Chashna willashpa Jesuska chay mana kuyuy atipak runata willarkan: —¡Atarimuy! Kamillaykita apishpa wasikiman rillay.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Runapa Tsurinqa kay patsachö runakunata perdonananpä poderyuqmi kaykan. Tsaytam kanan musyayanki». Tsaypitanam puriyta mana puëdiq runata nirqan: «¡Shäriy! Kirmaykita apakurkur wayikipa aywakuy».