Micah 2:4 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Vincishuqnikikunami kushipäshushpayki cantapar kayno nipäkushunkipaq: «Benëchu pasaypa ushakashqanami karkaykanki. Diosnikimi chakraykikunata noqakunatana qoykamashqa. Qamkunata vincirkurmi qechupäkushqä. Chakraykikunaqa noqakunapanami kaykan». Tsayno nirmi wiyatsipäshushpayki cantapäshunkipaq».
Quechuan 2010
Chayno ñacaycho goyashan junajcunami paycunataga asipanga. Asiparmi cayno nengapaj: ‹Pasaypa ushacashami quëdasha. Ñaupataga Tayta Diospaj acrasha runacunami caran. Cananga jucpa maquinchönami caycan. Suldärunchïcunami binsiycur charicarcärisha. Chaymi chacrancunatapis raquipänacushcanchi› nir.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Vincishuqnikikunam kushipäyäshurniki cantar niyäshunki: «Allirächi pasaypa ushakäyarquyki. Diosnikim chakraykikunata entregamashqa. Qamkunata vinciskirmi qechuyarqü. Chakraykikunapis noqakunapanam kaykan». Tsaynö nirmi wiyatsipäyäshurniki cantapäyäshunki».