Philippians 1:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay quiquillanpa munayninwan willaculcan “Chay wićhaläśhancäćhu masta ñacachinapä” nil ćhïnimayninwanmi. Juccunäñatacmi ichá Jesusninchicpa cuyacuyninpi allin willacuy-laycu cachacu-yupay sumäpa śhaycuśhäta yaćhapäcul willaculcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paykunaqa musyanmi Jesucristupa ali wilakuyninta wilakushqäpita wataraykashqäta. Wataraptïpis Jesucristuta kuyarmi wilakurkaykan.
Quechuan - 1972
Huaquinguna Cristo shimira rimanaun piñashcamanda, mana ali shungumanda, ñuca tormendariushcara mas yapashun nisha;
Quechuan 2010
Alli shongu cajcunaga llaquipämashpanmi willacurcaycan. Paycunaga musyanmi Jesucristupa alli willacuynin-janan wichgaraycashäta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay kuyawak wawkinchikuna yachansapa Tata Dios munaptin kay karselpi kanaynita kaypipish Jesukristu salvawananchikunata yachachikunaynipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paykuna musyayanmi Jesucristupa alli willakuyninta willakunqäpita wichqaraykanqäta. Wichqaraptïpis Jesucristuta kuyarmi willakuykäyan.