Philippians 1:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac ima-ayca captinpis Jesusninchicpa willacuyninpa tincüninmannuy sumäpa cawsaycäliy. Chayćha watucüniqui śhamulpis ütac uyaliyllapis uyalisha allin willacuyman masïsu chalapacuśhtin juc śhun'ulla cayalcäta, jinaman llapayquipis juc nunanülla allin willacuynin milananpä lüchayäcänuy cayalcäta.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesucristupa ali wilakuynin nishqannöla imaypis kawapäkuy. Tsaynöpami shamurpis mana shamurpis musyashaq nakarpis lakikurpis Jesucristo munashqanno kawarkaykashqaykita y imaypis kuyanakurkaykashqaykita. Tsaynöpis musyashaq runakuna chikishuptikipis Jesucristupa ali wilakuyninta wilakurkaykashqaykita.
Quechuan - 1972
Cristo evangelio valishca tonora causaichi, ñuca cangunara ricungaj shamushas, ñuca illashas, cangunamanda uyasha nini imasna canguna shinzhira shayaunguichi shu almallahua shu iyaillahuas, evangelio quirinamanda pariju macanausha.
Quechuan 2010
Imano captinpis Jesucristo munashannölla imaypis caway-llapa. Shamurpis mana shamurpis musyayta munaycä ñacarpis llaquicurpis Jesucristo munashanno cawarcaycashayquita, imaypis cuyanacurcaycashayquita, runacuna chiquishuptiquipis Jesucristupa alli willacuyninta llapayqui willacurcaycashayquitami.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mash uyariwaychi. Imashnacha Jesukristu yachachikushkanshina allillata rurashpa kawsaychi. Ñuka kankunaman rishpaynipish mana rishpaynipish munani yachayta kankuna sufrishpaykichipish sukwan sukwan tantalla allita Jesukristuta kreyishpa kawsanaykichita. Munani Jesukristu salvawananchikunata tantalla yachachikuyllapi katinaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesucristupa alli willakuynin ninqannölla imaypis kawayay. Tsaynöpam shamurpis mana shamurpis musyashä ñakarpis llakikurpis Jesucristo munanqannö kawaykäyanqaykita y imaypis kuyanakuykäyanqaykita. Tsaynöllam musyashä runakuna chikiyäshuptikipis Jesucristupa alli willakuyninta willakuykäyanqaykita.