Philippians 1:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac cuntracüniquicunap cärallanta ñawillanta licalcullal'a ama manchaculcaychu. Chayćha tantiapäcun'a mana atipänanta; amcunactañatacćha tantiachishunqui quiquin Diospa munayninwan binsipäcunayquita.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesucristuman yärakärishqaykipita runakuna chikishuptikipis ama mantsakäriytsu. Tsaynöpami tantiyakärinqa kikinkuna ushakänanpaq kashqanta y qamkunata Tayta Dios salvashushqaykita. Tsaytaqa Tayta Diosmi ruranqa.
Quechuan - 1972
Cangunara arcajgunara ama imais manzhaichichu. Caita paigunama paiguna tularingaraushcara rimanga, astaun cangunama canguna quishpichingaraushcara rimangami. Caiga Diosmandami.
Quechuan 2010
Chiquishojcunapitaga imanillarpis ama manchacuychu. Chaynöparämi tantiyacanga chiquishojcuna ñacayman chayananpaj cashan y gamcunata Tayta Dios salbashushayquipis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ama chiknishuk runakunata manchaychichu. Mana manchakushpa yachachikuptikichi paykuna yachankasapa Tata Dios salvashunaykichita paykunata kastiganankunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesucristuman yärakuyanqaykipita runakuna chikiyäshuptikipis ama mantsariyaytsu. Tsaynöpam tantiyakuyanqa kikinkuna ushakäyänanpä kanqanta y qamkunata Tayta Dios salvayäshunqaykita. Tsaytaqa Tayta Diosmi ruranqa.