Philippians 2:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaman'a chalapacuyniquip callpanchacuynin cabalalpuśha cananpä yawarní jićhäśha captinpis cushisha lulaycul amcunawan cuscam cushicüman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno kaptinmi wanutsimänan kaptinpis kushikü. Wanutsimaptinqa sacrificiu jananman vïnuta jichashqannömi kashaq. Tayta Diosta mana ajayaypa sirvipäkushqaykipis sacrificiuno kaptin qamkunapis kushikäriy.
Quechuan - 1972
Ñucaga talishca ashas, imasna aceite yacu shu sacrificio ahuai talishcasna, canguna Jesusta quirina sacrificio ahuais, canguna sirvishca ahuais, cushi mani; ñuca cushiyauni tucui cangunahua.
Quechuan 2010
Autoridäcuna wañuchimänan captinpis nogaga manami llaquicöchu. Chayga canga Tayta Diospaj ofrendanömi. Gamcuna Tayta Diosman yäracur sirbishayquipis caycan paypaj ofrendanömi. Nogaga gamcunawan iwalmi cushicushaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna Jesukristuta kreyishpaykichi padesishpaykichipish payllata katiykankichi. Ñukapish kankunashina sukaman padesishpayni ichara wañuptini yawarnini ichakunman. Chashna wañushpaynipish kankunawan tantalla kushikusha.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö kaptinmi wanutsiyämänan kaptinpis kushikü. Wanutsiyämaptin sacrificiu jananman vïnuta wiñayanqannömi kashä. Tayta Diosta mana ajayaypa sirviyanqaykipis sacrificiunö kaptin qamkunapis kushikuyay.