Philippians 2:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütacmi ima pishipacuynïcunaćhu licaycamänanpä caćhamuśhayqui lulawshï-masí pilyawshï-masí chalapacü-masinchic Epafroditocta cutichimuná prisïsäśhanta licayá.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wawqintsi Epafroditutapis qamkuna kaqman kachamushaqmi. Alipaqmi payta kachaykalämushqanki. Tayta Diospa soldädunno kashpanmi imano nakarpis yanapamashqa.
Quechuan - 1972
Epafrodito nishcara cangunama cachañara ministicani. Paimi ñuca uqui, ñucara yanapaj, ñucahua compañaj, soldaropura cuenta. Paimi cangunamanda rimaj, canguna cachamushca ñucara yanapaj ñuca ministishcaunai.
Quechuan 2010
Ermänunchi Epafroditutapis cutichimur cachamuptë allimi canman. Ima allishi payta cachamurayqui yanapämänanpaj. Payga Tayta Diosninchïpa suldärunno carmi imano ñacarpis Jesucristo munashanno yanapaycäman.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta yuyaykani wawkinchi Timoteowan tantalla wawkinchi Epafroditota kankunaman kachayta. Kankuna payta kachamushkankichi ñukata yanapawananpa. Payka trabajakmasini kashpa sukaman yanapawaykan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wawqintsik Epafroditutam qamkuna kaqman mandamushä. Kushikuypämi payta mandayämunqayki. Tayta Diospa soldädunnö karmi imanö ñakarpis yanapamashqa.