Philippians 2:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Rasunpa sumätam ishyäla; ñaćham wañuytapis talïlun. Jinaptinpis Diosmi llaquipaycula, manam payllactachu sinu'a ya'actapis manaña mas llaquićhu cayänäpïta.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Rasunpapis pasaypami qeshyashqa. Wanunanpaqna kaykaptinmi Tayta Dios kuyapashpan aliyätsishqa. Tsaynöpami aläpa mana lakikunäpaq noqatapis Tayta Dios kuyapämashqa.
Quechuan - 1972
Cierto pacha pai huañunalla unguca, astaumbas Dios paita llaquisha ricuca, mana paulara astaun ñucaras, ñuca ama yapajta llaquiringaj.
Quechuan 2010
Rasunpasi payga pasaypa wañuycarannami. Chayno caycajtanami Diosninchi cuyapar allchacächisha. Diosninchi nogatapis cuyapämasha jananman-jananman llaquicunäpita.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ariya payka unkushka wañunayanankaman. Chashna unkuptin Tata Dios payta kuyashpa ñukatapish kuyawashpa sanuyachishka ama llakishkaynimanta ashwanta llakinaynipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Rasunpapis pasaypam qeshyashqa. Wanukunanpäna kaykaptinmi Tayta Dios kuyaparnin allïtsishqa. Tsaynöpam pasaypa mana llakikunäpä noqatapis Tayta Dios kuyapämashqa.