Philippians 2:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Aśhwanpam Dios caynintapis juc-läduman ćhulaycul, ya'anchicnu aychayu tulluyüman muyula. Caynu cayalpis, mastalämi mïnuschacula; uyway nunamanlämari muyulapis. Cäsucuyninwanmi wañuycäta quiquinpa awnila; aśhta mana allin piyurnin nunap wañuchinan curuśhninmanlämi ćhälapis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Munayniyuq kashqanta kachaykurmi ashmaynöla kananpaq noqantsino yurirqan.
Quechuan - 1972
astaun, pai imas illaj tucuca, sirvij cuenta tucusha, runa samillai rashca aca.
Quechuan 2010
Llapanpaj munayniyoj caycarpis uywaynömi ricacuran. Cay pachaman shamuran runano yurinanpämi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesukristuka alli sinchi kamachikuk kaykashpapish Tatan Diosllata kasushpa sielumanta shamurkan suk warmimanta nasik sirvikuk runa kananpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Poderösu kayninta jaqiskirmi sirviqnölla kananpä noqantsiknö yurirqan.