Philippians 3:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chalapacü-masïcuna, manalämi cay nishäcänüchu cayá. Masqui manalä ishpilpulpis caytam lulayá: punta cawsaynïta caćhaycul llapan callpäwanmi callpanchacú śhamücäta chalanäpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wawqi panikuna, manaraqmi Tayta Dios munashqannötsu lapanta ruraykä. Tsayno karpis unay kawashqäta yarparänäpa trukanqa waran waranmi yarpachakuykä Tayta Dios munashqanno kawanäpaq.
Quechuan - 1972
Uquiuna, ñucallara chigama pactangaj chara mani, nisha iyauni. Astaumbas shujllara rauni: ñaupa horas rashcaunara cierto pacha cungarisha, ñaupajpi tiajgunara pactangaj riunimi.
Quechuan 2010
Ermänucuna, quiquilläpitaga manami llapan nishäta cumlëmanchu. Ichanga canancamapis chayashäta manami ricapächu. Chaypa ruquenga waran-waran yarpachacö Tayta Dios munashanno mas alli cawanäpämi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wawkinikuna, paninikuna, ñukaka kikinilla mana atipanichu Jesukristupa munananllata rurashpa kawsayta. Chayrayku tukuy chay ñawpa rurashkaynita kunkashpa sukaman sinchita trabajashpa Jesukristullata ashwanta kasushpa kawsanayani.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wawqikuna y panikuna, manam Tayta Dios munanqannötsu llapanta ruraykä. Peru unay kawanqäta yarparänäpa rantinqa qoyay qoyaymi yarpachakü Tayta Dios munanqannö kawanäpä.