Philippians 3:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chalapacü-masïcuna, laśhćhüman sumäpa jaluycälimuy; chaynütac yaćhachishäcunaca laśhćhüćhüña cawsaycälishantapis licaycäliy.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wawqi panikuna, imano kawashqätapis rikakäramay. Noqakuna kawashqäno kawaqkunapitapis yachakäriy.
Quechuan - 1972
Uquiuna, ñucara catirichi. Shinallara tucui cai samira causajgunara ricuichi, ñucanchi rashca samii catijgunara.
Quechuan 2010
Ermänucuna, noga imano cawashätapis ricacamay. Waquin wiyacoj ermänucunatapis ricacuy ari.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wawkinikuna, paninikuna, ñuka allita Jesukristuta kasushpa kawsanaynishina kankunapish payta allita kasushpa kawsaychi. Suk wawkinchikuna ñukashina allita rurashpa kawsaptinkuna paykunashina allita rurashpa kawsaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wawqikuna y panikuna, imanö kawanqätapis rikayämay. Noqakuna kawayanqänö kawaqkunapitapis yachakuyay.