Philippians 3:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhu maynu sumä afanädu calmi, allin willacuyman chalapacücunätapis aticaćhalá. Chay Moisespa camachicuyninpa allin lulaycuyćhu'a manam pï imacta niycamänallanpis calachu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Dios munashqanno ruraykashqäta yarparmi Jesucristuman yärakuqkunatapis qatikachaq kä. Tsay leykuna nishqanta lapantami cumplishqä.
Quechuan - 1972
Ñuca ñaupa quirishca tonoi shinzhi acani, iglesiara tormendachij acani. Ñuca ali rana tupui, ley camachishca shimi ñaupajpi causa illaj acani.
Quechuan 2010
Tayta Dios munashanta ruraycashäta yarparmi Jesusman yäracojcunatapis chiquir gaticacharä. Chaymi mana pipis jamurpämaranchu «Laycunata mana cumlinchu» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Moisespa kamachikunankunata sukaman kasushpa kawsaptini mana ni pi chatawayta atiparkanchu. Chay kamachikunankunata sukaman kasushpa kawsashpayni Jesukristuta kreyikkunata chiknishpa sukaman padesichirkanisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Dios munanqanta ruranqäta yarparmi Jesucristuman yärakuqkunatapis qatikachaq kä. Tsay leykuna ninqantaqa llapantam cumplirqä.