Revelation 1:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ya'a Juanmi Asiap anćhishnintin malcancunaćhu cä chalapacücunäman isquirbiycamú. Amcunacta llaquipayninpi jawcallacta cawsaycälichishunqui unaypïta cä, cananpis cä, śhamunanpä cä Diosninchic, jinaman ñawpäninćhu chay anćhish ispiritu cäcäpis,
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Asia provinciacho kaykaq qanchis iglesiakunacho juntakaq wawqi panikuna: Noqa Juanmi qamkunapaq qelqaykämü. Unaypita kawaq, kananpis kaykaq y shamunanpaq kaykaq Tayta Dios y trönunpa nawpancho kaykaq qanchis espïritukunapis kuyapäshushpayki ali kawapäkunaykipaq yanapaykuläshunki.
Quechuan - 1972
Ñuca, Juan, Asia partii tiaj canzhis iglesiaunama quillcauni: Gracia nishca ali iyairas, cushi shunguras charichi Diosmanda, pai tianmi, tiacami, shamunami; shinallara canzhis espiritumanda, Diospa tiarina ñaupajpi tiajguna;
Quechuan 2010
Asia probinsyapa ganchis marcancunacho caycaj ermänucuna: Noga Juanmi isquirbiycämö. Unaypita-pacha cawaj, cananpis caycaj y shamunanpaj caycaj Tayta Dios cuyapaycushunqui alli cawanayquipaj. Paypa ñaupancho caycaj ganchis espiritucunapis cuyapaycushunqui alli cawanayquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñuka Juan Asia partipi kanchis llaktakunapi Jesukristuta kreyikmasinikunata killkaykaykichi. Tata Dioska mana kallarinayuk kawsak karkan. Kunanpish kawsaykanlla. Mana tukuyniyukta kawsanka. Munani Tata Dios kuyashushpaykichi kushichishunaykichipa. Chaymanta Tata Diospa Espiritun kanchis alli layakunata ruran. Payka Tata Diospa kamachikunan tiyarinanpa ñawpakninpi kawsan. Munani paypish kuyashushpaykichi kushichishunaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Asia provinciachö kaykaq qanchis iglesiakunachö qorikaq wawqikuna y panikuna: Noqa Juanmi qamkunaman qellqaykämü. Unaypita kawaq, kananpis kaykaq y shamunanpä kaykaq Tayta Dios y trönunpa puntanchö kaykaq qanchis espïritukunapis kuyapäyäshurniki alli kawayänaykipä yanapaykuyälläshuy.