Revelation 1:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Duyñunchic Diosmi nin: “Ya'ami Alfapis Omegapis cayá; allaycuycäpis camacaycäpis cayá; unaypïta cä, cananpis cä, śhamunanpä cä jatun munayniyücá” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Unaypita kawaq, kananpis kaykaq y shamunanpaq kaykaq munayniyuq Tayta Dios kaynömi nin: «Alfa y Omegami noqa kaykä. [Qalaykunan y ushananmi kaykä]».
Quechuan - 1972
Ñuca Alfa nishca mani, Omega nishcas ani, callarinas tucurinas ani, Señor nin. Pai tianmi, tiacami, shamunami. Tucuira ushajmi ani, nin.
Quechuan 2010
Unaypita-pacha cawaj, cananpis caycaj y shamunanpaj caycaj Tayta Diosmi nin: «Nogaga gallaycunanpita ushanancamami caycä» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tukuy layata atipak Tata Dios mana tukuyniyukta kawsak karkan. Kunanpish kawsaykanlla. Chaymanta mana tukuyniyukta kawsanka. Payka riman: “Ñukami A letrashina kashpayni tukuy layata kallarini. Chaymanta Z letrashina kashpayni tukuy layata tukuchani.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Unaypita kawaq, kananpis kaykaq y shamunanpä kaykaq poderösu Tayta Diosmi nin: «Alfa y Omegam noqa kä. [Qallanan y ushananmi kä]».